TÍTULO: Tr3s
AUTOR: Ted Dekker
FECHA DE PUBLICACIÓN: 2003
NÚMERO DE PÁGINAS: 398
EDITORIAL: Grupo Nelson
SAGA: Autoconclusivo
-Sinopsis-
Sólo tienes tres minutos para confesar tus pecados... un escalofriante thriller psicológico sobre el bien y el mal. Prepárate para entrar en un mundo dónde nada es lo que parece. Imagina que al contestar tu celular, escuchas una voz misteriosa que te da tres minutos para confesar tus pecados. Si no lo haces, va a hacer volar en pedazos el automóvil que estas manejando. Así empieza una pesadilla que se va desarrollando con consecuencias cada vez mas graves.-Resumen-
La historia comienza con Kevin, un joven seminarista filosofando sobre el bien y el mal con uno de sus maestros. Según él, esto no es una dualidad, sino un trío donde nos olvidamos de el hombre que lucha en el centro de ambos conceptos. Ni se imagina lo pronto que tendrá que ser ese hombre.
Camino a casa, recibe una llamada. Su interlocutor amenaza con detonar una bomba que ha colocado bajo su coche si no confiesa su pecado en los siguientes tres minutos. Ni que decir tiene que Kevin se muestra escéptico ante la provocación. Sin embargo, tras observar como pasa el tiempo, comienza a asustarse ante la posibilidad de que esto sea cierto y termina por sacar el coche de la carretera y huir. Justo antes de ver como explota.
A partir de ese momento, comienza a recibir llamadas que le colocan en la encrucijada entre confesar un pecado que no recuerda o resolver acertijos en un plazo de tiempo determinado. De no hacerlo, la extraña voz al otro lado detonará más bombas. Kevin deberá rebuscar en su pasado para acercarse a la verdad dentro de su chantajeador... y de él mismo.
-Mi Opinión-
Esta novela es la primera que añadí a mi lista de deseos cuando creé el blog, allá por 2012. No sé en que otro blog vi su reseña pero creo recordar que era en uno al que le asociaba un buen criterio en este género literario. De ese modo, comencé mi búsqueda incansable por un libro que ya en esa fecha estaba descatalogado y que, según tengo entendido, nunca llegó a España. Ni que decir tiene que acabé rindiéndome.
Pero como todo lo bueno, llegó de sorpresa. Ni siquiera lo estaba buscando cuando lo vi de refilón en una biblioteca. Tampoco pensaba llevarme un libro, solo estaba de paso y no era un lugar que me pillara cerca. Pero después de tantos años no podía dejar pasar la oportunidad.
Y quizá, tras esta historia, sea más fácil entender por qué me ha decepcionado tanto.
La novela se encuentra en el centro del zeitgeist de esta época. Claramente inspirada en Se7en y anterior a las versiones cinematográficas de El código da Vinci y Zodiac nos cuenta la historia de un asesino que juega con sus víctimas. Para ello, se vale de acertijos y reglas inspiradas en el número 3, el cual tiene una gran importancia en la historia.
Sin embargo, carece del otro elemento clave e indispensable de las novelas mencionadas anteriormente: el crimen. Por eso es por lo que leo un thriller, para pegarme a sus páginas sin llegar a creer lo retorcida y cruel que puede ser la mente enferma personas que pasan desapercibida entre la sociedad. Es un poco spoiler pero me ha indignado demasiado que nos quieran vender la imagen del villano como un asesino peligroso cuando no asesina a absolutamente nadie en toda la novela.
Por otro lado, la otra premisa que prometía interesante pierde su gracia por completo cuando nos desvelan las respuestas a las adivinanzas: ¿Qué te lleva allí pero no te lleva a ninguna parte? El autobús de la calle tercera. ¿Qué quiere estar lleno pero siempre está vacío? La biblioteca. No le encuentro el sentido a ninguno. ¿Por qué un autobús y no un coche?¿Por qué la biblioteca y no mi estómago? Podría pensar que son errores de traducción, que las preguntas son más concretas, pero esto pasa con todas las que se nos plantean.
Aun así, tampoco es descartable del todo. Dejando a un lado que parece que este libro no ha sido publicado en España y, por tanto, la traducción está hecha para Latinoamérica (aunque no he encontrado palabras o expresiones de sus dialectos) tanto la traducción como la corrección me parecen pésimas. Hay expresiones que parecen hechas por el traductor de Google, técnicamente correctas pero mal estructuradas. La lectura se hace muy tediosa, no porque sea pesada sino porque su comprensión se hace muy difícil.
Esto sumado a las relaciones románticas absolutamente innecesarias y carentes de feeling, hacen de esta novela un desastre, en mi opinión. Quizá en su momento fuera digna de buenas reseñas pero no me cabe la menor duda de que ha envejecido mal.
-Puntuación-
Menuda mala experiencia. Y teniendo en cuenta lo que te costó encontrar el libro, entiendo que tu decepción fuera enorme. Sí que recuerda mucho a Seven y es raro lo de que el asesino no mate a nadie. Sobre lo de los acertijos, yo lo achaco a la traducción. Es lo único que me ha causado curiosidad.
ResponderEliminar